文学 >>> 应用语言学 >>> 翻译学 >>>
搜索结果: 1-15 共查到翻译学 语言学相关记录36条 . 查询时间(0.303 秒)
湖南农业大学2021年硕士研究生自命题综合知识(语言学基础知识、翻译理论、现代汉语)考试大纲。
十九大报告充满政治隐喻,表现为各种概念隐喻以及隐喻表达式,具有重要的研究价值。认知语言学可以为十九大报告中政治隐喻的识别、理解、翻译与评价提供理论支持与方法论,有助于处理好语言、文化、意识形态中存在的差异性问题,保留趋同性内涵,弥补差异性外延。本文以十九大报告中的政治隐喻及其翻译为研究对象,从认知语言学视角探讨报告中政治隐喻的特点,描写其翻译策略,评价其翻译质量,以期为今后的中央文献翻译研究提供理...
2018年面世的蒙娜·贝克《换言之》(第三版)在语言学视角基础上,新增符号学视角下翻译研究的最新成果。该书在研究视角、编排设计以及研究方向的前瞻性方面具有明显特色与创新。该书自1992年首版以来,在国际上赢得翻译研究者、教师与学习者的广泛关注与好评,成为翻译研究的一部力作。2011年的第二版补充了翻译伦理研究内容,依然是翻译研究者的必读书目。第三版以“对等”为主线,分别从语言学、符号学等视角审视翻...
近日,在广西大学举办的中国英汉语比较研究会第七届理事会全体会议上,我校王克非教授主导成立的中国英汉语比较研究会语料库翻译专业委员会正式宣布成立,何伟教授担任会长的中国生态语言学研究会正式更名为中国英汉语比较研究会生态语言学专业委员会。语料库翻译学是依靠语料库进行语言数据的存储、处理和检索,实现对海量文本的数据分析,拓宽了翻译学研究视域,并扩展到语言、新闻、传播等人文社科领域,显示出活跃的学术潜力。...
2019年4月14-16日,由中山大学国际翻译学院主办的第26届功能语言学与语篇分析高层论坛暨《韩礼德与中山大学》纪念文集发布会在珠海校区伍舜德国际交流中心举行。会议由国际翻译学院院长常晨光教授主持。本届论坛以“功能语言学和语篇分析的进展和前沿”为主题,围绕系统功能语言学发展的现状、面临的挑战、以及进一步拓展研究的途径等问题展开深入讨论。香港城市大学的Jonathan Webster教授和澳门大学...
天津商业大学外国语学院2018年研究生自命题语言学及翻译试题。
长江大学2018年硕士研究生入学考试自命题语言学与翻译考试大纲。
天津商业大学2016年研究生初试语言学及翻译试题。
天津商业大学2017年硕士生入学考试(初试)语言学及翻译业务课程大纲。
2016年7月3日,马丁适用语言学研究中心(简称“马丁中心”)在上海交通大学外国语学院214室举行适用语言学论坛暨马丁适用语言学研究中心学术委员会第一次会议。马丁中心学术委员会顾问胡壮麟,委员常晨光、高一虹、李战子、刘承宇、苗兴伟、张德祿、张辉以及中心全体师生参加了此次会议。会议由马丁中心秘书王品博士主持。马丁中心执行主任王振华简短致开幕词,回顾了中心自2014年成立以来的主要学术活动,介绍了学院...
上海交通大学马丁适用语言学研究中心(以下简称"马丁中心")是一个主要从事系统功能语言学及其适用研究的国际化研究中心,旨在推动系统功能语言学创始人 M. A. K. Halliday教授提出的"适用语言学"理论与实践的协同发展。
广东外语外贸大学法律语言学研究所是国际商务英语学院院级学术性研究机构,于2000年经大学批准正式成立,由袁传有教授任所长,张新红博士任副所长,杜金榜教授任顾问(前任所长),主要承担法律语言学研究和研究生培养任务。自成立以来,在学校和学院的大力支持及研究所全体成员的共同努力下,法律语言学研究所得到不断发展,研究队伍不断壮大,科研实力逐步提升,教学、科研成果显著,国内外影响力日渐增强。
2014国家社科基金一般项目(语言学1)。
本文基于文献计量学工具 CiteSpace对 1998 年至 2013 年发表于 CSSCI刊 物的语料库相关文献进行量化分析和可视化呈现。 1998-2013 年间, 我国 外语界语料库语言学的发展沿着两条主线展开, 一是基于学习 者语料库的中介语研究, 二是基于双语语料库的翻译及对比研究。 从时间上看, 起初是以学习 者语料库研究为主导, 之后双语语料库研究更为受人关注, 最近三年, 国 内 ...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...