搜索结果: 1-6 共查到“应用语言学 发展报告”相关记录6条 . 查询时间(0.349 秒)
中国译协首次发布中国翻译人才发展报告:京沪占全国43.58%
中国译协 翻译 翻译人才 报告
2022/4/2
《2022中国翻译人才发展报告》(简称《报告》)2022年4月1日正式发布。这是中国翻译协会首次组织开展全国翻译行业人才发展状况调查并发布关于翻译人才发展的专题报告。《报告》对翻译人才队伍的现状、特征、问题和趋势等因素进行调研分析并指出,当前我国翻译服务人员已达538万,翻译服务机构企业专职翻译人员约为98万,翻译人才队伍增长幅度较大,呈现“年轻化”“高知化”“梯队化”等特征。报告发现,高素质、专...
《2022中国翻译人才发展报告》(简称《报告》)2022年4月1日正式发布。这是中国翻译协会首次组织开展全国翻译行业人才发展状况调查并发布关于翻译人才发展的专题报告。
2019年12月30日上午,《70年中国教育的对外开放——中国国际教育发展报告(2019)》(以下简称《中国国际教育发展报告(2019)》)新书发布会在图书馆五层会议厅举行。我校党委书记王定华与国际教育研究院院长孙霄兵共同为《中国国际教育发展报告(2019)》揭幕,来自业内的多位专家学者,人民日报、新华社、中国教育电视台、中国教育报等等媒体参加发布会。
《中国文化发展报告》发布——土豪等或进牛津辞典
网络语言 中国文化发展报告 土豪 牛津辞典
2015/4/29
据中国之声《央广新闻》报道,今天上午,中国社科院正在北京举行《中国文化发展报告(2014)》发布会。 据了解,在文化发展报告中,有很多文化现象、文化热点值得关注。报告显示,汉语热和中式的英语潮正在引领中文的国际化,比如说像土豪、大妈等网络新词有望被收进2014年的牛津英语辞典,NO ZUO NO DIE(不作死就不会死)等俚语也被收录进美国在线俚语辞典《城市辞典》中,再一次引起了国人的热议。
《中国语言服务业发展报告》专家论证会召开(图)
《中国语言服务业发展报告》 论证会
2012/12/27
2012年11月19日,《中国语言服务业发展报告2012》(以下简称“报告”)专家论证会在中国译协召开。中国外文局副局长、中国译协副会长、中国翻译行业发展战略研究院名誉院长黄友义,北京第二外国语学院副院长、中国译协副会长、中国翻译行业发展战略研究院院长邱鸣,中国译协会长助理黄长奇,中国翻译行业发展战略研究院副院长张文,中国译协秘书处处长杨平等人出席论证会。出席论证会的还有两位特邀专家:国家统计局信...
中国翻译协会发布《中国语言服务业发展报告2012》
中国翻译协会 《中国语言服务业发展报告2012》
2012/12/27
由中国外文局和中国翻译协会主办的“全国翻译工作座谈会暨中国翻译协会成立30周年纪念大会”于12月6日在北京举行。会议期间,中国翻译协会联合中国翻译行业发展战略研究院共同对外发布了《中国语言服务业发展报告2012》。据中国外文局常务副局长、中国翻译协会第一常务副会长郭晓勇介绍,这是建国以来,中国翻译行业首次发布的权威行业报告,对于进一步加深对翻译行业基本规律、专业特点、发展趋势的认知和把握,科学有效...