文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 1-3 共查到应用语言学 翻译认知相关记录3条 . 查询时间(0.153 秒)
汉语主观性动词的一词多义以其敏感、复杂的轴心作用,既有所言之义,也有所含之义,对于意境的营造起到了独特的作用。唐诗中主观性动词在使因链上表现不同,传统的核式与线式两类解读无法对此充分解释,这给英译带来了挑战。从认知翻译视角充分考虑主观性动词的使因链表现,是避免译文中意境流失的有效途径之一。
2019年4月13日上午,中国人民大学外国语学院举办“翻译认知与语言研究协同创新高层论坛”,中国人民大学副校长刘元春出席会议并致辞。来自各兄弟院校和相关机构的专家学者与会交流。会议由北京外国语大学教授张威,西安工程大学人文学院院长胡伟华,中国人民大学外国语学院教授王建华、杨敏共同主持。刘元春首先对各位专家的到来表示欢迎和感谢。他表示,跨学科研究是中国人民大学目前的发展重点之一,应以新时代为契机打造...
用概念整合理论分析英汉知名商标的翻译策略,论证框架网络、单一框架网络和双边网络对不同类别商标翻译的解释力,认为商标名称翻译首先要确定统摄译名的音、义框架,进而选取恰当的词语。参照成功商标翻译案例的操作模式,考察了国内部分汉语商标名称的英译,并提出重译文本。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...