搜索结果: 1-15 共查到“文学 获得者”相关记录17条 . 查询时间(0.162 秒)
近日,安徽少年儿童出版社携手“中国好书”获得者、儿童文学作家黄春华,于2022年5月推出现实主义题材的长篇儿童小说——《送玫瑰的小女孩》,以广西大圩古镇为背景,以当代儿童生活为切入点,讲述漓江岸边富有烟火气息的百姓故事。本书是作家黄春华继《我和小素》之后,最新推出的又一部长篇儿童小说力作。作家常年往返武汉、桂林两地,多年来深入桂林大圩古镇当地人的生活,对于书写对象及其生活习惯,甚至烟火地气,了然于...
诺贝尔文学奖获得者阿卜杜勒拉扎克·古尔纳:无休止的探索者(图)
诺贝尔文学奖 阿卜杜勒拉扎克·古尔纳 非洲文学
2021/11/1
瑞典斯德哥尔摩当地时间2021年10月7日13:00(北京时间19:00),瑞典学院将2021年度诺贝尔文学奖颁给了坦桑尼亚作家阿卜杜勒拉扎克·古尔纳(Abdulrazak Gurnah)。授奖词为:“鉴于他对殖民主义的影响以及文化与大陆之间的鸿沟中难民的命运的毫不妥协和富有同情心的洞察。”
2018年10月16日晚学术报告厅,鲁迅文学奖获得者、我校86级校友蔡晓航做客北京科技大学校友讲坛,以“梦想、选择与人生”为主题与学生进行了一场关于书写自我人生的分享,校团委书记苏栋、校团委副书记王鹂与近300名学生参与了活动。蔡晓航1990年毕业于我校物理化学系,做过科研工作、电台主持人和贸易工作。他从1996年开始创作,至今写作150万字,曾获鲁迅文学奖以及《人民文学》奖、《小说选刊》优秀小说...
西电65届校友,当代著名历史小说家,中国人民大学清史研究所研究员、教授,原北京作协副主席凌力,因病于2018年7月18日上午8时许在北京逝世,享年76岁。凌力(1942.2.3-2018.7.18),女,本名曾黎力,汉族,1942年2月出生于陕西延安,籍贯江西于都。1965年毕业于中国人民解放军西安军事电讯工程学院(西安电子科技大学前身),从事导弹工程技术工作12年后,于1978年调入中国人民大学...
季羡林:翻译文化终身成就奖获得者
季羡林 翻译文化终身成就奖
2014/11/28
季羡林,生于1911年8月,山东省清平县(今临清市)人。著名的语言学家、翻译家、教育家、社会活动家。1930年入清华大学西洋文学系,主攻英国文学,兼读德国和法国文学,同时选修陈寅恪先生的佛经翻译文学,朱光潜先生的文艺心理学,课余专心于外国文学作品的翻译及散文创作。1935年考取清华大学与德国交换研究生,入德国哥廷根大学潜心学习印度学。1941年荣获哲学博士学位。1946年回国,历任北京大学教授、系...
草婴:马克西姆•高尔基奖章获得者
草婴 马克西姆• 高尔基奖章
2014/11/28
草婴,原名盛峻峰,1923年3月出生于浙江省宁波市。1937年12月随家避难上海。1938年3月开始跟随俄侨女教师学习俄语,在当时没有俄汉词典、俄语语法书,教科书只有一本哈尔滨出版的《俄文津梁》的艰苦条件下,草婴坚持白天在雷士德工学院附中读书,晚上和星期日学习俄语。1941年6月希特勒入侵苏联,同年8月姜椿芳(中国翻译协会首任会长)代表中共地下党与苏联塔斯社秘密商量在上海出版中文《时代周刊》,主要...
高莽:马克西姆•高尔基奖章获得者
高莽 马克西姆• 高尔基奖章
2014/11/28
高莽,笔名乌兰汗,生于1926年,哈尔滨人。1933至1943年,在哈尔滨市俄语授课的学校——基督教青年会上学,初步掌握俄语。1943年翻译了屠格涅夫的散文诗《曾是多么美多么鲜的一些玫瑰》,发表在当地《大北新报》上,从此走上文学翻译之路。1945年12月参加哈尔滨市中苏友好协会的工作。1947年翻译班达连柯根据奥斯特洛夫斯基的名作《钢铁是怎样炼成的》改编的剧本《保尔•柯察金》,1948...
任光宣:马克西姆•高尔基奖章获得者
任光宣 马克西姆• 高尔基奖章
2014/11/28
任光宣,生于 1944年10月10日,河北省怀来县人。北京大学教授,博士生导师。1966年大学毕业,1979年考入北京大学俄罗斯语言文学系专攻俄罗斯文学。1982年毕业后留该系俄罗斯文学教研室任教,并从事俄罗斯文学的翻译和研究。1989年1月至1990年6月在莫斯科大学进修俄罗斯文学,1996年和1999年曾两次作为高级访问学者赴莫斯科大学进行学术交流,2003年6月至9月与莫斯科大学学者就俄罗斯...
余一中:马克西姆•高尔基奖章获得者
余一中 马克西姆• 高尔基奖章
2014/11/28
余一中,浙江省瑞安市人,1945年11月生于重庆市。1963年入山东大学外文系俄语专业,19681970年在安徽省霍丘县城西湖农场劳动,19711978年在吉林省敦化县当中学教师,19781981年在南京大学外文系攻读并获得硕士学位,1981年起在南京大学外文系任教,曾访问莫斯科大学与普希金俄语学院,期间曾访问过阿斯塔菲耶夫、维涅•叶罗菲耶夫、莉•金兹伯格、弗•...
张建华:马克西姆•高尔基奖章获得者
张建华 马克西姆• 高尔基奖章
2014/11/28
张建华,生于1945年12月,浙江余姚人。北京外国语大学教授,博士生导师。长年从事俄罗斯文学的教学、翻译和研究工作。1961年张建华入北京外国语学院俄语系学习,主修俄罗斯语言文学,辅修法国语言文学。1968年起在机械工业部重庆仪表材料研究所任技术资料翻译,自修日语。1979年考入北京外国语学院俄语系俄罗斯文学硕士研究生班,从事俄罗斯文学研究,同时开始俄罗斯文学的翻译工作。1982年获硕士学位后留校...
李之义:瑞典“北极星”勋章获得者
李之义 瑞典北极星勋章
2014/11/28
李之义,生于1940年,北京人。曾任人民画报社副总编辑、译审。19611966年就读北京外国语学院,学习瑞典语;19811984年在斯德哥尔摩大学文学系学习,获得瑞典政府奖学金;19901991年在中共中央党校中青年干部培训班学习。在工作闲暇期间,李之义主要翻译了《瑞典文学史》、《诺贝尔文学奖内幕》、《汉字王国》、《历届诺贝尔文学奖获得者散文全库》(北欧部分)、《外国民间故事精选》。还翻译瑞典儿童...
王炳东:比利时文学翻译奖获得者
王炳东 比利时文学翻译奖
2014/11/28
王炳东,生于1936年,福建金门人,北京外国语大学副教授,新加坡归国华侨。1953年回到祖国后,就读于当时的北京归国华侨学生中等补习学校,1957年考入北京外国语学院法国语言文学系。1962年毕业后,留校从事法语教学工作。20世纪七十年代末,作为改革开放后选拔的第一批青年教师,赴法国进修一年。曾担任系副主任、主任职务,长达数十年。王炳东长年从事法语教学,担任过各年级各种课型的教学任务,特别在对象国...
金隄:爱尔兰翻译协会荣誉会员称号获得者
金隄 爱尔兰翻译协会 荣誉会员称号
2014/11/28
金隄,生于1921年9月,浙江省吴兴县(今湖州市)南浔镇人,四十年代初在昆明西南联大外文系学习期间开始发表诗文并在英国诗人白英(Robert Payne)教授鼓励下,与之合作翻译沈从文小说集《中国土地》(The Chinese Earth),1947在英国出版。1945年联大毕业前后至1949年在北京大学西语系任助教兼研究生期间参军南下。金隄始终致力于创作与翻译,作品发表在北京、天津、上海等地报刊...
2012年10月31日,在北京大学“海外名家讲学计划”的支持下,应北京大学外国语学院亚非系的邀请,非洲首位诺贝尔文学奖获得者、尼日利亚著名剧作家、诗人、小说家、文学批评家渥雷·索因卡教授(Wole Soyinka)到访北大并作了题为“全球化逆流中的非洲”(Africa in Globalism’s Cross-currents)的精彩讲演。演讲前北京大学副校长李岩松会见了索因卡教授,尼日利亚驻华副...