>>> 哲学 经济学 法学 教育学 文学 历史学 理学 工学 农学 医学 军事学 管理学 旅游学 文化学
搜索结果: 1-13 共查到政论相关记录13条 . 查询时间(0.082 秒)
脱贫攻坚战的全面胜利是中国特色社会主义制度优越性取得的又一历史性成就。这是观看脱贫攻坚政论专题片《摆脱贫困》的一个最大感悟。
华中科技大学电视专题与专栏课件第五章 政论型电视专题:政论片。
近日,著名作家王蒙先生第一部文化政论集《王蒙执论》由人民出版社出版发行。本书精选收录了他1984年至2014年30年间有关文化建设问题的讲话、谈话、演讲、报告、建言、随笔等80余篇文稿,其中多篇为首次发表,体现了王蒙关于文化建设的建树与思想历程。王蒙曾历任文化部部长等职务,无论是单纯的作家、社团组织负责人物,还是担任政府文化机构的最高领导等职,他都一如既往地为推动中国文化的发展与繁荣作出贡献。对于...
中华人民共和国教育部2014年6月17日举行电视政论片《百年潮·中国梦》座谈会。中华人民共和国教育部副部长刘利民出席座谈会并讲话。刘利民说,《百年潮·中国梦》的热播,使广大师生对在以习近平同志为总书记的党中央领导下,积极投身实现中华民族伟大复兴中国梦的宏伟事业有了更广泛的响应和更坚定的行动。下一步,教育部将下发通知,部署安排各地各校切实做好观看学习活动,安排专门课时组织全校干部师生进行集中学习,把...
陕西师范大学文学院中国古代文学课件第二编第一章 贾谊的政论文与《淮南子》等散文。
2011年10月28日至11月1日,全区高校思想政治教育研究会2011年年会在四川省成都市西华大学召开。本次年会上,我校有6篇思政论文被评为2011年全区思想政治教育优秀成果,获得表彰。
政论性作品在中俄报刊媒体文章中占有很大的比重,这类文章具有鲜明的观点、立场和态度,能直接引导舆论导向,实施舆论监督。政论文章的作品质量和影响效果取决于作者选用政论性语言的褒贬力度。由于社会制度不同,中俄两国政论性新闻语言的形成原因不同。政论性语言的褒贬风格既有共同点,也存在着差异。
政论文英译汉误译分析     政论文  文体  忠实  直译       2009/3/19
政论文是一种重要的文体,应该开展关于政论文文体翻译的讨论与研究。政论文的翻译应遵 循“忠实”的原则,在翻译过程中应以直译为主。
陕西师范大学文学院古代文学课件第二编秦汉文学第一章 秦及西汉散文第二节 贾谊的政论文与《淮南子》等散文。
西北大学外国语学院汉译英课件:政论文的翻译。
左雄(?~138年)安帝时举孝廉,迁冀州刺史。时州部多不法豪族,雄揭发贪猾,无所顾忌。永建初年(126)征拜议郎,当时朝多阙政,左雄切谏屡中,为顺帝所倚重,再迁为尚书令,掌纳言,对朝政多所匡正,尤其对选举制度的改革做出了重大贡献。阳嘉(132~135)中,又迁司隶校尉,不久坐法免职。后复为尚书,永和三年(138)卒。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...