文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 1-14 共查到应用语言学 中华学术外译项目相关记录14条 . 查询时间(0.14 秒)
2023年5月12日,全国哲学社会科学工作办公室公布了2022-2023年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单。南开大学中华诗教与古典文化研究所所长叶嘉莹先生两部著作入选,分别是商务印书馆出版的《性别与文化——女性词作美感特质之演进》和中华书局出版的《叶嘉莹说杜甫诗》。
中华学术外译项目主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在发挥国家社科基金的示范引导作用,深化中外学术交流和对话,进一步扩大中国学术的国际影响力,促进中外文明交流互鉴。
2021年1月19日,全国哲学社会科学工作办公室公布了2020年度国家社科基金中华学术外译项目拟立项名单。北京第二外国语学院共获立6项,立项数量在所有立项单位中名列第三,创我校国家社科基金中华学术外译项目立项的历史新高。
近日,在全国哲学社会科学工作办公室公布的2019年国家社科基金中华学术外译项目评审结果中,吉林大学公共外语教育学院潘海英、杨梅、刘贤明三位教师分别获得立项。
近日,全国哲学社会科学工作办公室公布了2019年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单,山东大学6项课题获准立项,并列全国高校第四位。立项项目分别为:外国语学院包汉毅副教授主持的“《论国学》(德文)”、邢永凤教授主持的“《中国墨学通史》(日文)”,东北亚学院王彩芹老师主持的“《玄学与理学的学术思想理路研究》(日文)”、石坚副教授主持的“《玄学与理学的学术思想理路研究》(韩文)”,翻译学院王湘云教授...
中华学术外译项目”是国家社科基金项目的主要类别之一,在国内学术外译方面具有广泛的影响,在有效推动中国学术走出去,深化中外学术交流与对话,增强中国学术国际影响力和话语权等方面发挥着极为重要的作用。近年来,我校已有多位教授、学者荣获该项目,涉及英语、日语、俄语等多个语种,他们在学术外译实践中付出了艰辛的劳动,进行了卓有成效的翻译探索,积累了较为丰富的实践经验与译论认识。
近日,国家哲学规划办公室公示了国家社科基金中华学术外译项目名单,共有23个大类185项进入公示名单,我校有2项入选。“十三五”以来,学校共有4项国家社科基金中华学术外译项目,涉及到英文、韩文两个语种,其中朝鲜语言文学系连续三年获得此类项目,是该单位教师长期学术积累的体现,也彰显了学校中国语言文学特别是少数语言文学方面的特色和优势。今年入选的《低碳经济转型下的中国碳排放权交易体系》是近年来我校唯一入...
近日,全国哲学社会科学工作办公室正式公布2018年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单,我校外语学院詹全旺教授申报的《商民运动研究(1924-1930)》(英文版)获得立项资助,为安徽省首个国家社科基金中华学术外译项目。《商民运动研究(1924—1930)》是朱英教授撰写的研究1920年代大革命背景下商民运动的史学专著,在史学界产生了很大影响。在英语国家,只有少量有关中国民众运动的研究,但尚无系...
2018年11月13日,由法学院副教授董新义主持的国家社科基金中华外译项目“无形财产权基本问题研究”(立项号:15WFX005)结项成果韩语专著出版发行大会在韩国高丽大学CJ法学馆举行,本译著由董新义副教授、(韩)申惠恩教授和许丽华律师三位共同翻译,多位韩国教授和专家参与校正。在出版大会上,该著作的中文版作者、原中南财经政法大学校长、中南财经政法大学知识产权研究中心主任吴汉东教授出席发布会,介绍本...
外国语言文化学院甘能清博士与社会科学文献出版社联合申报的《冷战与新中国外交的缘起 1949—1955》(日文版)被确立为2015年国家社会科学基金中华学术外译项目,资助经费为45万元人民币。根据全国社科规划办的规定,双方作为共同负责人负责项目的实施和管理。
日前,国家社科规划办公布了2014年第二批中华学术外译项目评审结果。东北师范大学世界古典文明史研究所李晓东教授申报的《孔子孟子的政治学——<论语><孟子七篇>》获得立项,批准经费35万元。这是我校首次获得该类项目资助。中华学术外译项目是国家社科基金项目主要类别之一,主要资助中国哲学社会科学研究的优秀成果以外文形式在国外权威出版机构出版,进入国外主流发行传播渠道,增进国外对当代中国、中国哲学社会科学...
近日,经专家评审和社会公示,并经全国哲学社会科学规划领导小组批准,2014年第二批中华学术外译项目立项名单公布,共45个项目获准立项,学校历史文化学院潘洵教授申报的“《抗日战争时期重庆大轰炸研究》(日文版)”成功立项(项目批准号:14WZS012),资助经费40万元,这是国家社科基金中华学术外译项目设立以来学校首次获得此类项目,也是重庆市获准立项的首个该类项目
日前,国家社科基金中华学术外译项目成果《中国与西班牙关系史》(西班牙文版)由西班牙Popular出版社正式出版,这也是该项目自2010年设立以来推出的第一项西班牙文成果。截至目前,中华学术外译项目出版成果已覆盖英文、法文、俄文、日文、韩文、西班牙文六种文版。
日前,国家社科基金中华学术外译项目成果《中国与西班牙关系史》(西班牙文版)由西班牙Popular出版社正式出版,这也是该项目自2010年设立以来推出的第一项西班牙文成果。截至目前,中华学术外译项目出版成果已覆盖英文、法文、俄文、日文、韩文、西班牙文六种文版。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...