文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 1-15 共查到知识要闻 应用语言学 翻译家相关记录51条 . 查询时间(0.126 秒)
“研究巴金领域的年轻人没有一个不认识李济老,什么问题都可以向他请教。他一直在我们身边,给予我们精神上的滋养和鼓舞。研究巴金,离不开李济老。即便他现在离开我们了,他洪亮的声音、热情的鼓励,我们大概永远不会忘记。”2023年4月3日下午,李济生追思会在上海文艺会堂举行,复旦大学文科资深教授陈思和说。
澎湃新闻获悉,知名翻译家李文俊先生于2023年1月27日去世,享年93岁。李文俊生于1930年,1952年毕业于复旦大学新闻系,译有福克纳的重要作品《喧哗与骚动》《我弥留之际》《押沙龙,押沙龙!》《去吧,摩西》。
澎湃新闻从译林出版社获悉,著名翻译家杨苡先生于2023年1月27日晚去世,享年103岁。
今从家属处获悉,上海翻译家协会会员,上海译文出版社副编审娄自良同志于2023年1月4日凌晨2:12,在孝悦汇护理院因病去世,享年90岁。
俄罗斯文学专家、翻译家张耳先生,于2022年12月19日病逝于北京,享年88岁。张先生1956年于北京大学毕业后留校任教,后在中国社会科学院外国文学研究所做编译工作。译著有屠格涅夫的《猎人笔记》、托尔斯泰的《黑暗的势力》、谢德林的《戈洛夫廖夫老爷们》等。
2022年6月13日,第十届春风悦读榜年度颁奖典礼在杭州举行,北京大学外国语学院西亚系拱玉书教授译注的《吉尔伽美什史诗》(商务印书馆2021年版)荣获“金翻译家奖”。截至目前,拱玉书教授是北京大学外国语学院唯一一位获此项殊荣的教师。
记者从中国外国文学学会德语文学研究分会获悉,著名德语文学研究专家、翻译家、北京大学德语系教授范大灿先生于2022年2月21日在北京逝世,享年88岁。
记者从中国社会科学院外国文学研究所获悉,外国文学研究所退休干部,著名法语翻译家罗新璋先生,因病于2022年2月22日17点13分在北京逝世,享年85岁。
2020年12月18日,第十四届“中华图书特殊贡献奖”颁奖仪式于北京钓鱼台国宾馆举行,隆重表彰为推动中国出版走出去、促进中外文明交流互鉴作出突出贡献的杰出代表。来自15个国家的15位作家、翻译家、出版家获此殊荣,南京大学出版社推荐的美国汉学家、著名翻译家,美国威斯康星大学麦迪逊分校教授倪豪士(WilliamH.Nienhauser,Jr.)教授位列其中。
他的名字是和巴尔扎克、雨果、大仲马、小仲马这些大文豪联系在一起的,一代代年轻人读着他的译作、文学研究专著长大。9月20日晚22时,著名翻译家、上海师范大学教授郑克鲁去世,享年81岁。
2019年11月9日,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会在北京召开。我院郭尚兴教授荣获由中国译协授予的“资深翻译家”称号。“资深翻译家”是中国译协对长期奉献翻译事业的专家学者的突出业绩和敬业精神的高度评价,是翻译工作者的极高荣誉。郭尚兴教授为我校二级教授、博士生导师、河南大学名师、国务院侨办“文化大讲坛”主讲人,中国译协理事、中国英汉与比较学会理...
2019年11月9日,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会在北京召开。我校外国语学院英语系王宏印教授获“资深翻译家”荣誉称号。来自中央国家机关、全国各地以及英国、德国、比利时、古巴、韩国、日本、缅甸、越南等国家和地区的大型跨国企业、高等院校、研究机构以及行业组织商会等领域的代表参加会议。共有77名翻译专家被授予“资深翻译家”称号,其中英语方向有16...
2019年06月27日早晨,著名翻译家童道明先生逝世,享年82岁。童道明是中国著名翻译家、戏剧评论家,江苏省张家港市人,中共党员;1956年赴原苏联留学,就读于莫斯科大学文学系语言文学专业;1963年后在中国社会科学院外国文学研究所工作,曾担任研究员,博士生导师,享受政府特殊津贴;1962年开始发表作品;1988年加入中国作家协会;为我国文学界、戏剧界撰写、翻译了众多有价值的理论著作和戏剧剧本,是...
2019年4月20日,由浙江日报报业集团、浙江出版联合集团指导,钱江晚报、浙江省新华书店集团主办的“2019博库·钱江晚报春风悦读盛典”在杭州举行。在各大出版社、书店、读者推荐,遴选出60书单后,又经过数万名读者的投票以及评委的多轮评选,南开大学外国语学院翻译系胡翠娥教授荣获2019年度金翻译家奖。
著名翻译家倪庆饩教授逝世     著名  翻译家  倪庆饩  教授  逝世       2018/8/1
著名翻译家、南开大学教授倪庆饩先生因病医治无效,于2018年6月2日在天津逝世,享年90岁。倪庆饩于1928年出生,湖南长沙人,笔名“孟修”“林荇”等。1949年毕业于上海圣约翰大学。1947年开始发表翻译作品,有希曼斯夫人的诗《春之呼声》、契诃夫的小说《宝宝》等。毕业后曾在北京某对外文化交流部门工作,后任教于湖南师范学院中文系、外文系,上世纪70年代末调入南开大学公共外语教学部任教。擅长英美散文...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...